Дьявольское желание - Страница 105


К оглавлению

105

— Разве не предпочтете вы, милорд, чтобы я показала, как сильно вас люблю? — осведомилась Элисия, поднимая на него невинные зеленые глаза. — А может, вам больше нравится слушать об этом? Тогда я стану рассказывать о моей любви к вам.

Алекс улыбнулся уголком рта, золотые глаза его сияли счастьем.

— Вы играете моими чувствами, миледи? Тогда принимайте последствия этой игры, потому что я испытываю страшный голод, утолить который будет не так-то легко.

Он ласкал нежное лицо Элисии, пока его жадный рот не нашел ее полуоткрытые губы и не приник к ним пылко и страстно. Элисия обвила шею Алекса руками и прильнула к нему, упиваясь его сладостным натиском, с наслаждением чувствуя руки любимого на своем теле.

Он оторвался от нее на миг и посмотрел в потемневшие от пробужденной им страсти зеленые глаза с отяжелевшими веками. Они не уступали ему по силе желания.

— Так как, миледи? Не слишком высока цена? — осведомился он, и глаза его сверкнули дьявольским блеском.

— Цена не может быть слишком высокой, если дело того стоит, милорд, — прошептала Элисия, маня его взглядом, полным ответного огня.

notes

1

Розовый куст (англ.).

2

Разновидность пунша; виски, разбавленное горячей водой

3

Задето! (фр.) — фехтовальный термин.

4

Удлиненная часть подола бального или нарядного платья, образующая сзади небольшой треугольник, стелющийся по полу. Имитируя шлейф, придает царственность туалету.

5

Великолепно (фр.).

6

Прозвище Наполеона, не столько презрительное, сколько фамильярное.

7

Фамильярное прозвище принца-регента в Англии в начале XIX века.

8

Презрительная английская кличка Наполеона (сокращение от Бонапарт).

105